Beagle automatic poetry translator in simple terms (BAPTIST) ----------------------- In the early twenty first century Automatic translation took hold For researchers it was high fashion For commerce it was gold At first there was L to L translation That translated Language to Language Then there was S to T translation That had some additional advantage S for Speech and T for Text (Sometimes T stood for Trash) S to S, the marvelous next Speech to Sonic mish-mash Then came along, the field's swansong The Final universal integrator P to P, Poetry to Prose Beagle's new BAPTIST translator It's performance wasn't well defined Understandably hard to compare To L to S to T and others That were in somewhat dire disrepair The BAPTIST, though, was said to be Of a "simpler, candid nature" P to P, Problem to Prose Beagle's new BAPTIST translator Of a new generation of technologies Built solidly around AI "Incredible, hard to believe," they said So I decided to give it a try Now I write poetry, that is true But it's of a wide, variable kind What ensues really is unpredictable, plus It depends on my (volatile) state of mind Usually it's just a tad morose And it rhymes somewhat, or worse Sometimes its beautiful, at others it is Admittably not (quite) so terse Sometimes it's a little underhand Sometimes it's moderately bland Sometimes considerably cryptic so Even I don't understand "I could use some translation," I thought "It would really help imrovise" So when I saw "The BAPTIST" in an ad I downloaded it in a trice Beagle is a huge corporation (as we know) Does everything under the sun I've always suspected that it has A secret branch, for malicious fun Some of the software they create I'm sure, constantly feeds back The user's unguarded expressions In High Definition format The BAPTIST, though, was readily installed To my very pleasant surprise "Perhaps they really mean it this time" "Perhaps they are actually nice" So I began to use it effectively Whenever I had a compulsion This obsessive need to create poetry From an otherwise innocuous situation I would start up BAPTIST, and thereafter In the upper part of its interface Furiously write some poetry, ensuring that The lower translation was blaise ****************** In the lines below, that break from this flow Are some very memorable examples, that show How the BAPTIST, with its phenomenal AI Could beat all online translators, eye-for-eye ****************** "Vacuous eyes, in sacrifice" (This surely was a killer line) "See angels fall on their knees" (This truly didn't rhyme) 'Light sensors in vaccum witness' 'Scene of altruistic tone' 'Wherein hypothetical humanoid winged forms' 'Rest on the junction of calf and thighbone' What I'd written now made a lot more sense I saw the translation, relieved My poetry really was profound More than I generally believed I slid the slider on the screen From "Translate" to "Rephrase All" 'Eye in vaccum, sacrifice in eyes' 'Human forms with wings trip and fall' 'Person dying has hallucination of angels" Said the BAPTIST at "Interpret" I slid to "Essence," 'BS,' it said I moved it to "Reset" Everyday I'd use BAPTIST to write poetry that was profound Translated well, Interpreted well And Rephrased well all around One day I discovered that It could even do the converse (but) While phenomenal in it's forward role, Wasn't so good in the reverse I discovered this by accident My inspiration low, one time I fired up BAPTIST, proceeded to write Potery that began to rhyme "Her hair, molten silk," I wrote "Complexion, blanched milk" The BAPTIST began to beep "Her persona of angelic ilk" In a few more lines it began to shriek I had to mute the sound in dread "For translation from Prose to Poetry" "Set the button on right to Red" I did so, and instantly on the screen Was a sixty page disclaimer I had to initial every page, click off on "Cannot be used to write a flamer" The upper editor now instructed "Feed in prose in this space" The lower window, labeled now "This is poetry, by God's divine grace" Prose is so much easier to write And I tested out these lines "It was a dark and stormy night," I wrote "It the best of times and the worst of times" 'In the night, stormed the dark' 'At the same time worst and best' (Ok, this wasn't rhyming, so) The BAPTIST had passed the first test! 'nary a dog barked in the storm' 'sleeping at worst, alive at best' (This was going north) If this was poetry, I was blessed 'Dark and stormy night' 'O take me from the cradle of death' (This went north, south, east and west) Watched some more lines, and hit 'reset' God knows, heaven knows (and I think) Even the BAPTIST internally knows The poetry really honestly cannot be Translated effectively to prose ----------------- Created by Victoria Dart Just as nice as she is smart 30 Mar. 2018 7:21 AM